化学放射線治療が来週の月曜からになったので、今週はちょっと小康状態。J−チューブの使い方も堂に入って来たし、鎮静剤の間隔もどんどん長くなる。散歩もかなり楽になり、今日は合計3キロ以上歩いた。病気になるまでは散歩する時間もあまりないぐらいだったから今の方が健康的かもしれない。


最近メールを開けると毎日仕事の要請が入っているし、電話も掛かってくる。通訳業者にとって今は稼ぎ時なのだ。全て「生憎スケジュールがあいません」と断る。「すごい売れっ子なんだ」と思ってもらえるとうれしいんだけど。しかし、私の場合自営業でペーパーカンパニーにしていないし、失業保険もないから、これから12月までは貯金を取り崩して行くことになる。それはとても怖い事だろうと想像していたのだが、驚いた事にあまり感じない。「命」がいかに重いかということだ。


朝御飯をゆっくり食べて、新聞を読んで、萎んだペトゥニアの花を摘み、夫と一緒に朝の散歩をする。メールのチェックをして、軽く早めのお昼を食べて、訪問看護婦を迎える。そのうち放射線治療医師の秘書から電話が来る。手術や検査の一部はBWHでPETやCATスキャンは近所の病院で受けたので、全ての記録をそこに送るよう手配しなければならない。(様々なところに電話をかけて記録送付の手続を終えるのに2時間かかってしまった。)その後は、またスナックを食べて、晩ご飯の準備を少しだけする。実は夕べスープを作ったので今日は殆どする事がない。洗濯物をたたんで、庭の花やキウイ、葡萄に水をやる。そして、もう一度散歩に出掛ける。するともう夕食の時間。。。暇で本や雑誌、DVD漬けになるかと思ったのにとんでもない。


来週の月曜から、この平和でトリビアルな日常がまた別なものに変化する。今週は治療経緯中の小さなオアシスみたいなものだ。


米国の術後の入院期間はとても短くて、野戦病院みたいだけれども、このオアシス的時間を病室に隔離されず、自然の中で家族と一緒にがやがやと過ごせることがとても嬉しい。


6/20/06


On Monday I had an early appointment with my oncologist, and we discussed the treatment schedule as well as chemotherapy protocol and its possible side effects.


My protocol is Cisplatin-30ml plus CPT-11, weekly with radiation for six weeks, and the admission will start next Monday. That means this week is one of the most peaceful weeks of the summer for me.


The 6 week radiation treatment will start a week or two later. I will rest 4 to 6 weeks after the both treatments, and then will undergo surgery to remove part of my esophagus. Consequently, the surgery will fall in the first part of October. As the recuperation from the surgery takes another 4 to 6 weeks, my full recovery will be in December. The worst news is that I might be connected to the J-tube up to 18 hours a day toward the end of chemotherapy. He expects that I will not be able to eat much for about two weeks.


Rats! What a long ordeal and unpleasant picture!! I hope that I can defy his expectation.


Being me, I tried to check the chemotherapy at home on the Internet in vain; I could not find much of the information on the U.S. sites, and the information on the Japanese sites was different from this combination. As the next step I sent an Email to my high school classmate, whose husband is a MD well versed in this field.


Her husband’s response to my Email was that the specific protocol is not an established one in Japan. He kindly obtained the information from the doctor in the esophago department of a leading Japanese hospital. What did I do next? I sent an Email to my oncologist asking if this protocol is one of the newest in the U.S. this morning (I hope that he is not fed up with my questions.)


One very nice thing about my situation is that Mark has a fairly flexible schedule for the summer, being in academics. Every time we have to drive to Boston for an examination or operation, he can take me. Every time I have to go to the grocery store, he can drive me. When I take a walk every morning, he walks with me, making it easy for me to try another 1/10 of the mile. (I walked over two miles in total today!!) Without his relatively free schedule, convalescence in American way (early discharge from hospital) can be difficult.


For comments, lincicome@charter.net